Hur man säger "mormor och morfar" på franska

Innehållsförteckning:

Hur man säger "mormor och morfar" på franska
Hur man säger "mormor och morfar" på franska
Anonim
Morföräldrar och barnbarn
Morföräldrar och barnbarn

Att lära sig att hänvisa till dina morföräldrar på franska är en viktig ordförrådslektion för nybörjare som talar franska. När de beskriver dig själv och din familj, skulle de flesta fransmän beskriva inte bara den närmaste familjen, utan också sin utökade familj. Använd de franska termerna för "mormor" och "farfar", eller så kan du referera till dem med tillgivna franska motsvarigheter för termer som "grammy" eller "nana".

Farmor och morfar på franska

De vanligaste översättningarna i ordböcker för mor- och farföräldrar är de bokstavliga översättningarna av "mormor" och "farfar". På franska är dessa termer respektive: grand-mère och grand-père, eller grand-maman och grand-papa. Dessa termer används också ofta i tal och skrift. Ett av de vanligaste misstagen för personer som inte har fransk som modersmål när de använder dessa termer är att glömma att få termen att överensstämma med resten av frasen. Till exempel måste artikeln vara lämplig i kön, så du skulle säga, ma grand-mère, men mon grand-père. Denna distinktion i kön är särskilt svår för engelska som modersmål att lära sig eftersom på engelska är pronomenet "my" oföränderligt. Adjektiv måste också överensstämma med termerna mormor och farfar. Om du till exempel vill säga att en är blond och en är brunett, måste du få villkoren överens: ma grand-mère est blonde (med ett "e" i slutet, vilket betyder det feminina könet), mais mon grand-père est brun (utan ett 'e' som betecknar det maskulina könet).

Tillgivna villkor för mor- och farföräldrar på franska

Medan du helt enkelt kan säga "mig morföräldrar" för att hänvisa till dina morföräldrar, är det också vanligt att ha namn som du kallar morföräldrar när du vänder dig direkt till dem. Grands-parents, grand-mère och grand-père är bra termer för att hänvisa till människorna när man pratar med någon annan, men franska familjer har också namn på mor- och farföräldrar, precis som engelsktalande familjer gör. Mångfalden av franska namn för mor- och farföräldrar är mindre än på engelska eftersom många av de engelska namnen påverkas av familjerötter på andra språk, som spanska, italienska, franska och tyska. Den mest använda varianten i Frankrike och andra fransktalande regioner är mémère och pépère.

Dessa två namn kräver extra förklaring när det gäller uttalet, eftersom de ofta uttalas väldigt annorlunda än de skrivs. I de flesta regioner uttalas dessa termer med den andra stavelsen förkortad till 'ay' (fransk stavning: é, er eller ez) istället för att uttala stavelsen som den stavas, vilket skulle låta som ett franskt uttal av det engelska ordet 'air' '. Dessa formulär kan också skrivas ut och användas: mémé och pépé.

En annan mycket vanlig uppsättning termer är papy (eller papi) och mamy (eller mamie). Dessa termer används främst i Frankrike, medan mémère och pépère och mémé och pépé används i både Frankrike och Kanada.

Learning Family Terms

Det är ganska lätt att lära sig att säga "mormor och morfar" på franska så att du kan hänvisa till dem när du beskriver dig själv och din familj, liksom att lära sig de termer som fransktalande människor använder när de vänder sig till sina morföräldrar direkt. Du kommer att höra dessa tillgivna namn i filmer och tv-program, eller när du ser fransktalande interagera med sina morföräldrar eller prata med dem i telefon.

Att lära sig båda typerna av termer är ett bra komplement till ditt franska ordförråd. Nybörjare kan lära sig dessa ord med lätthet, och när kunskapen når mellannivån bör namnen också lätt uttalas av icke-modersmålstalare även om en liten accent vanligtvis finns kvar.

Rekommenderad: